Decameron – Giovanni Boccaccio
Tür: | Hikayeler |
Yazar: | Giovanni Boccaccio |
Yayınlanma Tarihi: | 2019 |
Yayınevi: | Alfa Yayıncılık |
Karakterler
(Pampinea, Filomena, Lauretta, Emilia, Ellisa, Fieametta ve Neifile) ve üç erkek (Panfilo, Filostrato, Dioneo).
Konusu
1348 yılında Avrupa’da büyük bir veba salgını meydana gelir. Salgın sırasında tanık olduğu olaylardan etkilenen Boccaccio, 1348’de başlayıp 1351’de bitirdiği Decameron’da salgın günlerinin Floransa’sını konu edinmiştir.
Decameron Özeti
10 gün boyunca anlatılan 100 hikâyeden oluşuyor. Günde 10 hikâye anlatılıyor. Her gün bir kral veya kraliçe tarafından yönetilir. Bunlar veba salgınından kaçmak için toplanmış yedi genç kadından oluşur.
Yaşamak, gülmek, eğlenmek ve aklın sınırlarını aşmayan zevkleri tatmak için önce Fiesole civarındaki bir evde, sonra bir şatoda kalırlar. Cuma ve Cumartesi hariç her gün; öğleden sonra bir hikâye anlatır. Hikâyenin konusu, o gün kral veya kraliçe olan kişi tarafından belirlenir. Birinci ve dokuzuncu günlerde herkes istediği hikâyeyi anlatır. Böylece yüz hikâye anlatılır.
Mutluluk, kadın-erkek ilişkileri, gönül yaraları, uygun cevaplar ve ilgi peşinde koşan din adamları hikâyelerin ana temalarıdır.
Kısa Bilgiler
- Yunan filolojisine olan düşkünlüğü ile tanınan Boccaccio, eserine verdiği “Decameron” adını da bu dilden almıştır: Yunanca δέκα déka (“on”) ve ἡμέρα hēméra (“On”) sözcüklerinin birleştirilmesiyle oluşan “Decameron”. gün”), “on günlük bir olay” anlamına gelir. . 100 hikâyeden oluşan eserde günde 10 hikâye anlatılıyor ve hikâyeler 10 günde bitiyor.
- Boccaccio’nun Decameron’unu daha önce de bazı Türkçe çevrileri yapılmış olmakla birlikte, ilk kez Rekin Teksoy tarafından eksiksiz olarak Türkçeye çevrilmiştir.
- Daha önce de İtalyanca’dan önemli çeviriler yapan Teksoy, bu çevirisi nedeniyle İtalya Cumhurbaşkanınca “Kültür Şövalyesi” unvanıyla ödüllendirilmişti.
- İtalyan yönetmen Pier Paolo Pasolini, Boccaccio’nun Decameron’unu 1971 yılında “İl Decameron” (Dekameron’un Aşk Öyküleri) adıyla sinemaya uyarlamıştı. Boccaccio’nun orijinal 100 öyküsünden 9’unu filmine aktaran Pasolini, kendisine de filmde bir rol vermişti.
“Decameron”un Türkçe çevirileri şunlardır:
Yıl | Adı | Çevirmen | Not |
1955 | “Decameron Hikâyeleri” | Feridun Timur | |
“Decameron” | Sadi Irmak | ||
1984 | “Decameron Hikâyeleri” | Feridun Timur | 2 Cilt |
1954 | “Dekameron, Boccaccio’dan Hikâyeler” | A.Kahraman | |
1996 | “Decameron” | Rekin Teksoy | 2 Cilt |
2019 | “Decameron” | Nevin Yeni |
Decameron – Kitap Açıklaması
1348 yazında Avrupa’yı toplu ölümlerle sarsan veba salgınından kaçmaya çalışan yedi genç kadın ve üç genç erkekten oluşan bir grup, şehri terk edip Floransa’nın kırsalına sığınmak için yola çıkar. Birbirlerini eğlendirmek ve yolculuğa devam edebilmek için on gün boyunca her biri aşk hikâyelerinden kahramanlık maceralarına uzanan onar öykü anlatacaktır. Toplamda anlatılan bu yüz öykü, ortaçağın karmaşık ve zengin gündelik hayatını ortaya koyan bir derleme görevi görür. Decameron, Princeton Üniversitesinden Leonard Barkan’ın da dediği gibi “tüm zamanların en iyi öykü antolojisi”dir. Dünya edebiyatının ilk hikâyecisi ve İtalyan edebiyatında düzyazının babası olarak kabul edilen Boccaccio’nun başyapıtı Decameron güçlü bir düzyazı.
”Decameron’u okuduğumda 16 yaşındaydım ve 10 hikâyecinin çoğunun kadın olması beni çok memnun etmişti… Modern hikâye anlatıcılığının babası olarak bilinen bu yazar yedi şahane kadın anlatıcı takdim ediyordu. Demek ki umut edilecek şeyler vardı.”
Elena Ferrante
”Avrupa hikâye anlatıcılığının ilk büyük başyapıtı.”
Hermann Hesse
(Tanıtım Bülteninden)